Калька и суржик часто приводят к ошибкам в правописании и грамматике украинского языка. Однако некоторые слова считают русизмами ошибочно.
Видео дня
Например, для процесса удаления волос часто используют слово»бритися». Но ведь мы имеем аутентичный глагол – «голитися». Языковед Александр Авраменко рассказал, откуда происходят эти лексемы и считается ли одна из них калькой.
Оба варианта – «бритися» и «голитися» – правильны в украинском языке. Они считаются синонимами и могут использоваться для описания процесса удаления волос с помощью бритвы.
Есть версия, что «бритися» – это заимствование из русского, поэтому его нужно избегать.
«Нет, это заблуждение, никакое оно не русское. Слово «бриться» распространено в разных славянских языках. Кроме того, все славянские языки имеют слово бритва. Существительное «бритва», и глагол «бриться» есть в словаре Бориса Гринченко, и в современных словарях они тоже присутствуют», – отметил Авраменко.
Бриться происходит от польского «bryć» – удалять волосы с помощью бритвы.
А «голитися» происходит от глагола «голити». Это более архаический вариант, используемый в бытовом языке реже.
Поэтому оба слова «бритися» и «голитися» правильны. Более того, «бритися» языковеды называют более современным и рекомендованным вариантом.
Кстати, слова «праздник», «первый» и «ждать» являются древнеукраинскими или старославянскими. Есть ряд слов, похожих на российские соответствия, но точно не заимствованные. Их можно встретить, например, в классической литературе или исторических официальных записях. О десяти спорных лексемах, имеющих украинское происхождение, – читайте в материале.
OBOZ.UA также рассказывал, что некоторые украинские слова были «репрессированы» советской властью – произошла искусственная замена традиционных лексем на «более приемлемые» русские.
А некоторые слова даже обрели новое воплощение в украинском языке.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.