«Пожежник» или «пожежний»: как правильно говорить по-украински

0
17

"Пожежник" или "пожежний": как правильно говорить по-украински

Как вы назовете на украинском языке человека, профессионально тушащего пожары? Скорее всего, вам в голову пришел один из двух вариантов – «пожежник» либо «пожежний».

Видео дня

Сразу спойлер – одно из этих слов не является названием профессии. Какое именно – объяснили авторы Telegram-канала «Correctarium – Українська мова».

По их словам, неправильный вариант, очевидно, возник как подражание русскому словоупотреблению. «Часто говорящие, описывая того, кто борется с пожаром, огнем, употребляют слово «пожежний». Делать так неуместно. Вместо этого нужно использовать существительное «пожежник», – объяснили они. Вот как нужно применять это слово в предложении:

  • Українські пожежники щодня ліквідують наслідки ворожих обстрілів.

Слово «пожежний» в украинском языке тоже существует. Но это прилагательное, описывающее что-то, что касается пожара. Так «пожежними» могут быть команды, автомобили, ситуации, инвентарь, охрана, депо и т.д. Употребляется в речи это прилагательное следующим образом:

  • Рятувальники закликають громадян дотримуватись правил пожежної безпеки в побуті.
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Раскрыты главные фейки пропаганды РФ на фоне поездки Зеленского в Европу

Итак, подведем итог. Существительное «пожежник» называет профессию, а прилагательное «пожежний» описывает нечто, связанное с пожаром.

Ранее OBOZ.UA объяснял, как правильно на украинском называть часть тела – «стегна» или «бедра».

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.